Как известно перевод работника относится к сфере трудовых взаимоотношений, которые происходят между работником и работодателем. Именно поэтому, регулируют все аспекты данного взаимодействия из общей массы законодательства только те нормативно правовые акты, которые относятся к защите труда и субъектов данных отношений.
Самым важным законодательным актом, которые в 2020 году обобщает положения о труде в остальных источниках, является непосредственно сам трудовой кодекс.
Совершенно логично, что в его статьях есть упоминание о том, что представляет из себя перевод с одного места осуществления трудовой деятельности на другое и некоторые нюансы, связанные с этим действием. Более подробно с данной информацией в трудовом кодексе можно ознакомиться в статье 70.1.
Самый важный документ для работника отдела кадров – это инструкция по ведению трудовых книжек. Данный документ был утвержден самим министерством труда и имеет немалый вес. Именно в пунктах данной инструкции содержится основополагающая информация о том, как должна выглядеть запись в трудовой книжке.
Дает дополнительную информацию по изучаемому вопросу и инструкция по хранению и ведению трудовых книжек. С ней можно ознакомиться в интернете, так как она находится в свободном доступе. Данная инструкция также подробно изъясняет о том, как следует оставлять запись о переводе как с должности на должность, так и из одной местности в другую.
Названные три нормативно правовые акта – далеко не весь исчерпывающий перечень из возможных источников права, но имен к этим документальным законам стоит прислушаться и изучить их, особенно если в вашей жизни появилась информация о вашем предстоящем переводе. Помните – тот, кто владеет информацией – владеет миром.
Прежде чем говорить об основных нюансах перевода на другую работу, а главное о том, как сделать соответствующую запись в трудовую книжку, необходимо ознакомиться с самим понятием «перевод».
Расшифровку данного термина вы можете найти во множестве учебников по трудовому праву, но лучше обратиться к первоисточнику. Так, в трудовом кодексе нашей страны подробно излагается информация, касаемая того, что представляет из себя перевод. Подробнее это определение отражено в статье 72.1.
Изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.
Перевод, это, по общим правилам, постоянное и в некоторых случая временное изменение непосредственно трудовой функции работника, а точнее условий, в которых она может осуществляться.
Перевод может представлять из себя разные действия, так, начиная с перевода работника с должности на должность внутри организации и заканчивая переводом работника в другую географическую местность. Также не нужно забывать, что студент может быть награждён, о чём вносится соответствующая запись о награждении в трудовой книжке.
Основным правилом для перевода является законодательное подкрепление. Перевод должен быть осуществлен только в соответствии с нахождением аналогичной статьи в трудовом кодексе, которая бы разрешала подобное действие.
Также, чтобы запись в трудовой книжке могла отвечать основным канонам заполнения подобных документов, кадровики должны соблюдать ряд очень важных правил.
Первым из них является знание о том, что вся информация, которая вписывается в трудовую книжку должна иметь свое закрепление в виде локального нормативного акта, проще говоря, приказа. В отсутствие приказа о перемещении или переводе, кадровик просто не имеет право вносить данные в трудовую книжку. Возвращаясь к приказу, кадровик должен внимательнейшим образом ознакомиться с тексом документа. Именно на основании написанного в приказе, будет делаться скомпонованная и сжатая запись в трудовой.
Даты, проставленные в документе должны по общему правилу соответствовать арабским цифрам. Заполнение трудовой книжки римскими цифрами запрещено.
Также запрещено изъяснение, в каком либо языке кроме русского. Аннулировать запись в трудовой книжке не так то просто, а неправильный образец записи в трудовой книжке о военной службе аннулируется в судовом порядке. Будьте внимательны.
Почерк должен быть по возможности опрятным, аккуратным и понятным.
Сокращение слов в записи в трудовой просто недопустимо и хотя многие работники отдела кадров позволяют себе подобную вольность – это грубое нарушение инструкции по ведению и хранению трудовых книжек.
Если гражданин, осуществляющий работу на территории России, является гражданином другой республики, которая входит в состав Федерации, то допускается ведение записей в трудовой книжке на двух языках.
Задавайте вопросы нашему консультанту, он ждет вас внизу экрана и всегда онлайн специально для Вас. Не стесняемся, мы работаем совершенно бесплатно!!!
Также оказываем консультации по телефону: 8 (800) 600-76-83, звонок по России бесплатный!
Перевод работника должен быть зафиксирован в трудовой книжке соответствующего работника соответствующим, а главное законным образом. К сожалению, многие работники отдела кадров осуществляют массу ошибок и предоставляют коллеге не совсем грамотную подпись.
Именно поэтому мы сегодня рассмотрим порядок внесения записи о переводе поэтапно, вычисляя различные нюансы и сложности.
Первым делом сотруднику отдела кадров необходимо удостовериться в том, что соответствующий приказ был издан. Далее, необходимо открыть личное дело работника и извлечь оттуда трудовую книжку работника.
Теперь приступаем непосредственно к заполнению документа:
1. Откройте разворот трудовой книжки, где было указаны последние сведения о работе гражданина.
2. Теперь отступите сделанной записи ровно одну строчку.
3. Поставьте арабскую цифру, которая будет соответствовать нумерации на странице.
4. Только после этого приступайте к написанию даты в следующем столбце. Дата должна соответствовать дню, кода была внесена запись о переводе. Дата должна быть написана в таком формате: 11.05.2020 г. Нельзя допускать фальсификацию числа ни на сутки, ведь подобное поведение наказывается административным штрафом в достаточно крупном размере.
5. Теперь приступаем к заполнению столбца, хранящего информацию о приеме на работу. Вам не нужно заново писать названии организации. Уже вполне понятно, что перевод возможен только внутри одного производства. Запись делается краткой и емкой, для того, чтобы не занимать слишком много драгоценных полей. Запись выглядит так: «Переведен должность … ». Некоторые кадровики иногда пишут причины, к примеру: «Переведен на такую то должность в связи с повышением». Эта приписка совсем не обязательна и не несет никакой полезной информации, именно поэтому стоит ограничиться первым вариантом.
6. В третьем столбце ставится информация о дате вынесения приказа по организации, а также о его порядковом номере. Например: «Приказ № 123».
После этого запись удостоверяется печатью организации и подписью руководителя.
На этом процедура занесения записи в трудовую книжку можно считать оконченной. Вам станет понятней, когда вы ознакомитесь с примером.
Как и в других случаях внесения записей в трудовой документ, основанием для подобных действий является вынесение приказа. Как правило, приказ по организации о переводе сотрудника выносят за день или за два до, непосредственно, того момента, когда в трудовую книжку будет внесена информация о переводе.
Приказ имеет свою дату и порядковый номер. Эта информация будет чрезвычайно важна при занесении данных в трудовую книгу.
Также не стоит забывать о том, что приказ издается непосредственно руководителем организации или его заместителем.
Только они наделены полномочиями по изданию подобных локальных актов. Приказ издается за подписью вышеперечисленных лиц и печатью организации.
С приказом должны быть ознакомлены все работники конкретной организации. Конечно, данный документ может быть вынесен только с согласия работника, в отношении которого готовился данный документ на перевод. В противном случае, ни приказ, не запись в трудовую книжку не имеют место быть.
Перевод на другую должность – практически всегда положительная динамика карьеры работника. Как правило, подобный перевод предзнаменует повышение. Такой перевод называют внутренним потому, что работник перемещается всего лишь по должностям внутри организации.
В связи с подобным переводом кадровики должны помнить ряд применимых правил заполнения трудовой книжки:
• Во-первых, не стоит упоминать в записи о новой должности название организации. Оно и так написано строкой выше в информации о старой должности.
• Во-вторых, большое внимание следует уделять наименованию новой должности работника. Многие по ошибке путают названия должностей, и запись в трудовой книжке приходится перечеркивать.
Перевод на другую должность, в том числе и временный возможен в результате замещения кого-то во время болезни, долгосрочного отпуска или декрета. А может работодатель решил таким образом дать давнишнему сотруднику испытательный срок на новом месте, а после по результатам принять решение о переводе.
Данный перевод также считается внутренним. При заполнении трудовой книжки учитываются все вышеперечисленные правила. Также необходимо помнить о том, что в графе сведений о работе нужно подписать слово «временно». Таким образом, запись в трудовой будет выглядеть так: «Переведен на такую-то должность временно».
Перевод в другое структурное подразделение считается внешним, так как в полном смысле этого слово изменяется географическое место работы. Конечно, записи в трудовую книжку в этом случае также видоизменяются. Если у подразделения поменялось на звание, то в третьем столбце его обязательно нужно указать.
Далее, если должность не изменилась, а поменялось лишь место работы, то в графе трудовой пишется фраза: «Переведен в такое то подразделение на такую то должность». В случае, если ваша должность не изменилась, вы просто переписываете название старой, если же название поменялось – пишите наименование новой точно также как указано в приказе.
В случае, если перевод касается непосредственно директора, то этот факт также должен найти свое отражение в его трудовой книжке.
Если до этого гражданин занимал другую должность на предприятии, то необходимо отступить от записи о ней одну строку и, не упоминая еще раз название организации, написать в строке трудовой следующее: «Переведен на должность директора».
Не стоит забывать о том, что подобной записи обязательно должен предшествовать приказ о соответствующем переводе, который также необходимо вписать в соответствующее место в трудовой.
Представим ситуацию. Один из сотрудников отправился в двухмесячный отпуск или же сотрудница ушла в декрет. Эти люди прекрасно исполняли свои обязанности, но во время их отсутствия их обязанности должен кто то выполнять. Решение о переводе приходит не сразу.
Для начала, одному из сотрудников предлагают взять на себя оставшуюся без внимания работу за определенную плату, так как вакансия закрыта не будет.
Но в случае, если сотрудник не желает осуществлять трут только за деньги, работодателем может быть оформлен перевод, но только в случае, если временная должность предпочтительнее той, на которой раньше работал работник. Внесение в книжку информации о том, что данная должность является временной – обязательна.
Перевод со временной работы на постоянную также оформляется соответствующей записью в трудовой. На вопрос, почему очень легко ответить.
Дело в том, что теперь работник, можно сказать, приобретает новую, постоянную должность, а значит, имеет полное право на подтверждение данного факта в трудовой. Запись делается также по аналогии с изданным приказом по организации.
В записи упоминается все та же должность, но без слова временно и перевод. Таким образом, новая запись выглядит точно также как и обычная запись о приеме на работу: «Принята на такую-то должность на постоянной основе».
Перевод с совместительства в постоянные работники также осуществляется посредством издания приказа и внесения записи в бланк трудовой.
От предыдущей записи отступается ровно одна строка и делается запись, аналогичная той, что была озвучена предыдущем пункте.
Конечно, можно было бы и не писать ничего вовсе, ведь работник и так работает на данной должности, но на самом деле упоминание о том, что должность стала постоянной нужда работнику в случае, если он будет осуществлять трудовую функцию у другого работодателя.
Постоянное место работы в прошлом намного престижнее временного.
Приходит отец домой, а его ребенок плачет. Отец спрашивает ребенка: - Почему ты плачешь? Отвечает ему ребенок: - Почему ты мне папа, а я не сын тебе? Кто же это плакал?