Начальный летописный свод считает русь одним из заморских варяжских племен, из которого вышли или с частью которого пришли призванные новогородцами и союзными с ними финскими племенами князья: «И идоша за море к Варягом, к Руси, сице бо тии звахуся Варязи Русь, яко се друзии зовуся Свие, друзии же Урмане, Анъгляне, друзии Гъте, тако и си» (Летопись по Лаврентьевскому списку., т. е. «Послали за море к Варягам, к Руси, ибо они звались Варяги-Русь, подобно тому, как другие варяги зовутся свей (свои) ( т. е. шведы), урманы, англяне, готы». «Итак, — замечает Ключевский, — русь относится к варягам-норманнам как вид к роду». Этого же мнения и те из историков, которыедержатся «норманнской теории» происхождения русского государства (Байер, Шлецер, Погодин, Соловьев, Куник).
С современной точки зрения, нет, однако, никакой необходимости связывать происхождение русской, в частности, новгородской, государственности в целом с «призванием варягов»: речь идет лишь о призвании варяжской дружины. В призвании на службу, внаем, иноземной дружины нет ни чего-либо позорного для нанимателя, ни вообще чего-либо из ряда вон выходящего, уникального: это явление типологическое, распространенное во всей средневековой Европе. Призвание в Новгород варяжской дружины под началом Рюрика в настоящее время полностью подтверждено данными архиологических раскопок в Великом Новгороде, проводимых под руководством акад. В.Л. Янина. Однако юридические отношения между нанимателями и Рюриком в свете тех же данных выглядит существенно иначе, чем это представлялось историкам первой половины XIX в. (Рюрик не был «государем»).
Задавайте вопросы нашему консультанту, он ждет вас внизу экрана и всегда онлайн специально для Вас. Не стесняемся, мы работаем совершенно бесплатно!!!
Также оказываем консультации по телефону: 8 (800) 600-76-83, звонок по России бесплатный!
Когда мы рассуждаем о первоначальном значении термина Русь,то центром всей проблемы является вопрос «Свои» — «чужие»: Кто называет кого? С чьей стороны дается имя? (Этот вопрос здесь —лишь частный случай более общего — о распределении «действующих лиц», «актантов» в познании и именовании; другой частный случай того же — при предикате «знать, познавать»: «человек познает Бога» — один глагол, «Бог знает человека » — другой глагол; третий случай — при предикате «слышать». В данном случае очевидно, что русь — одно из скандинавских племен, отправлявшихся целиком или частично в соседние земли для службы там в качестве наемников-дружинников или, при удобных случаях, для собственных разбойных набегов. Но Русь, по-видимому, — не самоназвание, а имя, данное этому племени одним из соседних народов.
Следовательно, исходя из этого предположения, необходимо разрешить два следующих вопроса:
1) каким народом дано это имя,
2) что оно значит? Ведь несобственные имена в таких случаях должны быть просто нарицательными именами существительными, т. е. нечто значить. (Подобно этому обозначение германцев в устах славян — поляков, русских — «немцы» значит буквально «немые, плохо говорящие».)
Русь, по убедительному мнению большинства исследователей, — слово германского происхождения, но вряд ли это имя восточных славян (или какого-либо одного племени восточных славян), данное германцами. Германцы-готы называли земли восточных славян Гардар — букв. «города» или Гардарики «страна городов», т. е. иначе. Наиболее доказательной представляется следующая точка зрения.
Имя Русь является заимствованием в славянский (собственно, древнерусский язык) из финского языка, существовавшим в последнем в форме ruotsi, этим именем финские племена обозначали выходцев из Скандинавии, из той ее области, которая впоследствии стала Швецией. До сих пор в финском языке это слово значит «Швеция», «шведы». Впервые эта точка зрения была высказана и подробно обоснована А. Куником в 1876 г. в его работе, составившей приложение — «Дополнение» к работе: «Каспий. О походах древних русских в Табаристан. С дополнительными сведениями о других набегах их на прибрежья Каспийского моря. Б. Дорна» — «Записки Имп. Акад. Наук», Т. 26, СПб., 1876. В своем «Дополнении III» А. Куник ставит вопрос в широком сравнительно-историческом, сказали бы мы теперь, плане, в пункте«b» этого «Дополнения» под заголовком «Мореходные Варинги являются Варягами в России и Варангами в Византии». В пункте «d»он рассматривает более частный, как раз интересующий нас вопроспод заголовком «Языческий мореходный народ Рoтси у балтийских финнов и славянские Русы в средне-шведских памятниках». А. Куник обратил внимание на следующие важные для нас факты.
Подчеркнем еще раз, использовано это слово в качестве именования скандинавского племени и его дружины первоначально не восточными славянами, а прибалтийскими финнами, в языке которых (так и всовременном эстонском и финском) начальный согласный в группе согласных в заимствованных словах отпадает, а долгое -о- дает -uо-, т. е. drott закономерно дало ruot-si. И уже в устах славян-новгородцев это слово, уже как имя скандинавского племени, заимствованное новгородцами у их соседей и союзников финнов, столь же закономерно дало Русь. Это — теперь уже славянское — имя скандинавского племени и его дружины вписывается в длинный ряд имен народов: чудь, весь, корсь, пврмь, ямь, ливь (ливы), жмудь(литовцы-жемайты) и т. п.
Германские слова — в рамках того же общего процесса передвижения скандинавских дружин — у славян часто становились именами собственными. Так, Рюрик, предводитель того же племени дружинников, т. е. Руси, в 862 г. захватил власть (или сначала был«призван», а потом совершил переворот) в Новгороде. Летопись здесь говорит, что пришли «Рюрик, синехус и трувор», т. е. Рюрик,его «двор, родственники, челядь» — др.-сев. sine hus, и его «дружинники» («варяги») — др.-сев. thru voring.
Но — полагают некоторыеисследователи — эти скандинавские обозначения, верно переданные летописью, в славянской среде были восприняты как имена собственные людей, и в результате возникла легенда о том, как в Новгород пришли три брата-варяга — Рюрик, Синеус и Трувор. (В этой легенде действовало к тому же распространенное мифологическоеклише — представление о том, что знаменитые города обычно закладываются «втроем» — тремя братьями, тремя дружинами, тремя племенами, и т. п., ср. сходную легенду об основании Рима Имя Олег, др.-рус. Ольгъ, жен. вариант Ольга, это преобразованное в устах славян скандинавское имя Хельги, букв. «предводитель», в свою очередь связанное со словом др.-сев. heilagr «священный» (ср. нем. heilig «святой»), это слово значило также «вещун, колдун». Поэтому наименование одного из князей «вещий Олег» — это не что иное, как «раскрытие» смысла его имени, уженепонятного славянам.
В конечном счете, что небезынтересно, оказываются отдаленно родственными слова Русь и друг, друзья, дружина в самом русском языке.