Управление финансами

документы

1. Будут ли ещё разовые выплаты на детей в 2020-2021 годах
2. Новое пособие для домохозяек с 2020 года
3. Выплата пособий по уходу за ребенком до 1,5 лет по новому в 2021 году
4. Выплаты на детей до 3 лет с 2020 года
5. Защита социальных выплат от взысканий в 2021 году
6. Банки с 2020 года начали забирать пособия на детей
7. Выплата пенсионных накоплений тем, кто родился до 1966 года и после
8. Выплаты на детей от 3 до 7 лет с 2020 года

О проекте О проекте   Контакты Контакты   Психологические тесты Интересные тесты
папка Главная » Полезные статьи » Миграционная карта Туниса в 2020 году

Миграционная карта Туниса в 2020 году

Статью подготовила доцент кафедры социально-гуманитарных дисциплин Волгушева Алла Александровна. Связаться с автором

Миграционная карта 2020

Вернуться назад на Миграционная карта 2020

Не забываем поделиться:

Тунисская миграционная карта содержит надписи на английском, арабском и французском языках. Напомним, что в Тунисе два официальных языка – их родной арабский и французский, который вошел в обиход в тот момент истории Туниса, когда страна была колонией Франции.

Мы призываем всех туристов в 2020 году не волноваться и не относиться к заполнению миграционной карточки слишком серьезно. Мы еще не видели случая, когда кого-то ‘завернули’ бы на границе и заставили заполнять ее заново.

Трудности у туристов начинаются уже с первых граф - “Name”, “First Name” и “Maiden Name”. Что в какую писать?

Напоминаем, что в европейской традиции всегда первым пишется имя. Последней всегда пишется фамилия.

В графе “Name” (1) пишем фамилию.

В графе “First Name” (2) пишем имя. Отчество в первой части тунисской миграционной карты никак не участвует. Имя и фамилию нужно переписать точно как в заграничном паспорте латинскими буквами.

Графа “Maiden Name” (3) – это девичье имя. Она предназначена только для женщин, и только если вы меняли фамилию после замужества. Мужчинам ее нужно оставить пустой! Некоторые туристы вписывают туда свое отчество, и получается анекдотичная ситуация.

Графа “Date and place of birth” (4) – это дата и место вашего рождения. По поводу даты вопросов не возникает, а вот место рождения вызывает затруднения. Туристы просто не понимают, что от них хотят: страну, город, адрес роддома или все вместе. Пишите город вашего рождения, так проще и быстрее.

Графа “Nationality” (5) – это гражданство. Никакого отношения к национальности она вообще не имеет. Это в русском языке есть разные слова – “русский”, когда подразумевается этническая принадлежность, и “россиянин”, когда имеется в виду гражданин России. В английском и французском языках такого разделения нет. Для них мы все называемся словом “Russian”, и не важно, вы русский, башкир или осетин.

Пишите просто “Russia”, “Russian Federation” или “Russian”. К слову, слово “россиянин” в русском языке пишется с маленькой буквы, а в английском языке “Russian” пишется с большой буквы.

Графа “Profession” (6) – ваша профессия. То есть, кем вы сейчас работаете. Пишите “manager”, так проще и быстрее. Каждый из нас менеджер чего-нибудь.

Графа “Passport Nbr or Identify card Nbr” (7) - это номер вашего заграничного паспорта. Просто переписывайте его из паспорта.

тема

документ Мать-одиночка 2020
документ Межевание 2020
документ Местное самоуправление 2020
документ Местный бюджет 2020
документ Место наказания 2020

Не забываем поделиться:



назад Назад | форум | вверх Вверх

важное

Кого следующего затронет прогрессивная шкала НДФЛ
Новые пенсионные удостоверения с 2021 года
Дефолт в России в 2020 году
Предоставление кредитных каникул в 2020 году
Девальвация рубля в 2020 году
Как получить квартиру от государства в 2020 году
Не стоит покупать доллары в 2020 г.
Как жить после отмены ЕНВД в 2021
Изменения ПДД с 2020 года
Запрет залога жилья под микрозаймы в 2020 году
Право на ипотечные каникулы в 2020
Электронные трудовые книжки с 2020 года
Новые налоги с 2020 года
Изменения в продажах через интернет с 2020 года
Изменения в 2020 году


©2009-2020 Центр управления финансами.