Заполнение этого документа часто вызывает вопросы даже у людей, знающих английский язык. Он имеет неясные формулировки и некоторые особенности. В этой статье можно узнать — как заполнить бланк миграционной карты Туниса 2017 года.
Миграционная карта Туниса — это бланк, поделенный на две части перфорацией. В аэропорту офицер отрывает и забирает верхнюю часть, оставляя нижнюю часть бланка у туриста, её нужно сохранить и предъявить при отъезде. Данные о прибытии и убытии нужны Тунисской Миграционной Полиции.
Он может быть:
• Заполнен менеджером туроператора. Или приложен к пакету документов пустой. В этом случае лучше найти время и заполнить заранее, используя образец из Интернета.
• Получен (раздают стюардессы) и заполнен в самолете. Рекомендация — нужно скачать, распечатать и взять с собой в самолет образец миграционной карты в Тунис.
• В аэропорту в зоне контроля паспортов на стойках.
Волноваться не нужно: правильно заполнить бланк всегда помогут стюардессы или сотрудники аэропорта. Этот документ оформляют на всех независимо от возраста, даже на младенцев. Исключение — иностранцы, имеющие официальное разрешение на пребывание.
Миграционная карта Туниса имеет две части. Это:
• Верхняя — документ прибытия (Arrival). Сдают при паспортном контроле.
• Нижняя — документ выбытия (Departure). Хранят до отъезда.
Рекомендуется сразу заполнить весь документ.
Заполнение миграционной карты своими данными делают печатными английскими буквами черными или синими чернилами.
Порядок заполнения первой части:
• Name — фамилия (уточняем написание в загранпаспорте).
• FIrst name — имя (уточняем написание в загранпаспорте), без отчества.
• Maiden name — фамилия до замужества. Указывают женщины, сменившие фамилию при замужестве. Мужчины ничего не пишут.
• Date and place of birth — информация о рождении (дата и где родился).
• Nationality — национальность (Russia или Russian).
• Profession — профессия.
• Passport Nbr or Identity Card Nbr — номер загранпаспорта.
• Coming from/Going to — откуда выехали/куда направляетесь (город вылета (Moscow, Saint-Petersburg) и конечную цель (Sousse).
• Address — адрес (адрес в России или отеля в туристическом ваучере).
Задавайте вопросы нашему консультанту, он ждет вас внизу экрана и всегда онлайн специально для Вас. Не стесняемся, мы работаем совершенно бесплатно!!!
Также оказываем консультации по телефону: 8 (800) 600-76-83, звонок по России бесплатный!
• Full Name — имя и фамилия (первое пишем имя, затем фамилию).
• Maiden name — фамилия до замужества.
• Date and place of birth — дата и место рождения (город).
• Nationality — национальность (Russia или Russian).
• Address in Tunisia — адрес в Тунисе (наименование отеля).
• Passport Nbr or Identity Card Nbr — номер загранпаспорта.
• Date and place of issuing — когда и где выдан загранпаспорт.
Заполнение не представляет особых трудностей, но форма со следующими особенностями:
• Женщины указывают девичью фамилию для возможности определения родственных отношений со спутником (жена, сестра). Если у супругов разные фамилии, их могут не поселить в один номер отеля.
• Строка с адресом не имеет уточнений — какой именно вписывать адрес.
• Не указывается пол. В других странах обычно заносится в карту.
• Не отмечается цель поездки.
Вывод — миграционная карта Туниса одна из самых непонятных. Но надеемся, что благодаря рассмотренному порядку оформления, у туристов, прибывающих в Тунис, уменьшится количество вопросов.